当前位置: 首页管理应该摒弃的12种表达

应该摒弃的12种表达

作者:Kathy Kristof 来源:BNET商学院 时间:2013-01-23 14:31:42
关键字: 管理

    在过去38年里,苏必利尔湖州立大学(Lake Superior State University)每年都会编制一份应该被从英语中驱逐出去的单词和词组的清单。该学校花费了一整年的时间让人们提交意见书,而这所仅有3000名学生的微小的高校收到了来自全国各地的成千上万的意见书。
    
    2012年,美国人最想摒弃的词语是可预见的"财政悬崖(fiscal cliff)"。不仅"财政"是一个尴尬的术语,而且这个词组最近一直被大量使用,它几乎可以被混淆。一位意见提交者说,财政悬崖这一整个词组使他沉迷于"债务长河"之中,并且考虑去往"绝望之岭"。如果国会成员们无法在避免财政悬崖方面达成一致,只要有一个"财政条款(fiscal plank)",我们就可以让国会成员们都下台了。(只是想想……)
   
    其它所提交的排名靠前的需要摒弃的单词和词组:
   
    拖延(Kick the can down the road):一个孩子们的游戏已经变成了立法者们表示他们没有能力完成其工作的方式了。拉斯穆森(Rassmussen)报告说,只有5%的美国人认为国会出色地完成了工作。也许是到了该投票把这些什么都不做的人踢到一边去的时候了。
   
    双管齐下(Double-down):哦,得了吧。
   
    就业机会创造者/创建(Job creators/creation):这给了人们一种任何雇用了一名新的员工的公司都有超能力的印象,可能能够在水上行走或者飘在空中。让我们称他们为成功的商业人士,好吗?
   
    热情/激情(Passion/passionate):在适当的环境中,激情可以是一件非常好的事情,但是,当每位电影明星都因为大约65种不同的原因而充满激情时;当制药公司对一次用一种昂贵的药物治疗疾病充满"热情"时;以及当"烤金枪鱼将会尝起来像是从汽车站台上扫下的灰尘,直到它被热情地煮熟"时,我们知道我们把热情/激情的含义弄错成了温和的兴趣或技能以及应该继续下去。
   
    YOLO:这个意思是"你只能活一次"的说法被这个国家的每一个蠢蛋用于解释为什么他们今年差一点就上榜了达尔文奖(Darwin award)的获奖者名单。至少,这句"这在当时看起来似乎是一个好主意"暗示你不会很快就又做出同样愚蠢的行动。在这样的情况下,YOLO这个词表现出了顽固不化和不愿意学习的意思。
   
    剧透警告(Spoiler alert):用于表达对YOLO小组里的有着功能健全的大脑细胞却说"嗯,不是一个好主意……"的成员的嘲笑。
   
    遗愿清单(Bucket List):5岁时看的关于两位癌症患者想要在他们死之前去做的事情的电影。请看上面的词语YOLO的说明,已经解释清楚了。
   
    趋势(Trending):趋势变成了一个动词要比"用谷歌搜索(Googling)",这是一个虚构的名称,成为一个动词更加烦人。我们希望,像宠物石头那样,这种热烈讨论趋势是什么的潮流将会褪色。
   
    超级食品(Superfood):这指的是任何没有经过三重处理;氢化;干燥;或放入会使其保持新鲜长达25年的塑料包装的东西。人们过去常常把这些东西称为食品。
   
    无骨鸡翅(Boneless wings):没有骨头,没有翅膀。你对飞行了解多少?这些都是鸡身上的一部分。你并不需要购买食品加工企业的市场营销。
   
    大师(Guru):除非你是在修道院里,否则你指的可能是专家。
   
    翻译:杨睿爽
分享到: 分享到QQ空间 分享到人人网 推荐到豆瓣豆瓣

头条文章

科技疯

七日风云

最新更新文章

直言堂